Beispiele für die Verwendung von "Nur" im Deutschen mit Übersetzung "juste"

<>
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Warte, warte nur ein Weilchen. Attends, attends juste un petit moment.
Ich langweile mich nur ein bisschen. Je m'ennuie juste un peu.
Ich wollte nur, dass du mich akzeptierst. Je voulais juste que tu m'acceptes.
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Ich wollte nur, dass ihr mich akzeptiert. Je voulais juste que vous m'acceptiez.
Du musst nur hier auf ihn warten. Tu dois juste l'attendre ici.
Bin ich "ein Berliner" oder nur Berliner? Suis-je un Berlinois ou juste un beignet ?
Das war nur ein Witz. Entspannt euch! C'était juste une blague. Détendez-vous !
Er hat es nur zum Spaß gemacht. Il l'a fait juste pour s'amuser.
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Er wollte lächeln, aber er war nur lächerlich. Il voulait être souriant, mais il a juste été risible.
Er will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken. Il veut juste attirer l'attention.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen. Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
Ich möchte Sie nur mal ganz kurz sprechen. Je veux juste vous parler un petit moment.
Sie will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken. Elle veut juste attirer l'attention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.