Beispiele für die Verwendung von "Rede" im Deutschen mit Übersetzung "parler"

<>
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Das ist es, wovon ich rede. C'est de ça que je parle.
Sprich du zuerst, dann rede ich. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Rede nie wieder so mit mir! Ne me parle plus jamais comme ça !
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Wirke ich verliebt, wenn ich rede? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interromps pas quand je parle.
Steh auf, wenn ich mit dir rede! Lève-toi, quand je te parle !
Steht auf, wenn ich mit euch rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert. Sa proposition ne mérite pas qu'on en parle.
Ich rede oft im Bus mit ihm. Je lui parle souvent dans le bus.
Die schöne Rede schindet nicht die Zunge Le beau parler n'écorche pas la langue
Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit. Je ne parle pas volontiers en public.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle.
Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. Ne parle pas les mains dans les poches.
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.