Beispiele für die Verwendung von "Schritt für Schritt" im Deutschen

<>
Schritt für Schritt erweitern sich unsere Englischkenntnisse. Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente.
Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes. Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit. C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen. Je ne sais pas danser un pas de salsa.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen. Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Es ist der erste Schritt der zählt. C'est le premier pas qui compte.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln. À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst. C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen. Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Er machte einen Schritt nach vorn. Il fit un pas en avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.