Beispiele für die Verwendung von "Sorgen" im Deutschen mit Übersetzung "s'inquiéter"

<>
Ich mache mir viele Sorgen. Je m'inquiète beaucoup.
Macht euch keine Sorgen um mich. Ne vous inquiétez pas pour moi.
Wir sorgen uns um deine Zukunft. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Mach dir keine Sorgen um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. Ne vous inquiétez pas des résultats.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft. Il s'inquiète pour son avenir.
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses Je m'inquiète des résultats de l'examen.
Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Machen Sie sich keine Sorgen. Ich kümmere mich darum. Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans. Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird. Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.
Manche Japaner sorgen sich darum, wie ihr Land von den Augen der Ausländer wahrgenommen wird. Certains Japonais s'inquiètent de la manière dont leur pays est perçu par les yeux des étrangers.
Sorg dich nicht um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Sorg dich nicht um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Wir sorgen uns um deine Zukunft. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit. Elle s'inquiète de ta sécurité.
Sie sorgt sich um eure Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit. Elle s'inquiète de ta sécurité.
Sie sorgt sich um eure Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.