Beispiele für die Verwendung von "Stück Brot" im Deutschen
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.
Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.
Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.
Ich ziehe ein Stück von dieser sehr empfehlenswerten Nusstorte und eine Tasse Tee vor.
Je préfère un morceau de cette tarte aux noix très recommandable et une tasse de thé.
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte."
«Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il te plait.»
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben.
Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.
Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Wenn du heute ein Brot kaufst, ist es morgen schon von gestern.
Si tu achètes un pain aujourd'hui, il sera demain déjà d'hier.
Ihr Kuchen ist lecker, ich würde gerne noch ein Stück nehmen.
Votre gâteau est délicieux, j'en reprendrais bien un morceau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung