Beispiele für die Verwendung von "Von" im Deutschen mit Übersetzung "par"

<>
Ich bin von dir enttäuscht. Je suis déçu par toi.
Malaria wird von Moskitos übertragen. La malaria est transmise par les moustiques.
Er wurde von Rache getrieben. Il était mu par la soif de vengeance.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Ich war beeindruckt von ihrer Musik. J'ai été impressionnée par sa musique.
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht. Ils sont déçus par leur fils.
Sie war fürchterlich von mir enttäuscht. Elle fut affreusement déçue par moi.
Wurde dieser Brief von Mary geschrieben? Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Ich war fasziniert von ihrer Schönheit. J'étais fasciné par sa beauté.
Er wird von der Polizei gesucht. Il est recherché par la police.
Wirst du von deinem Chef kritisiert? Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?
Diese Musik wurde von Bach komponiert. Cette musique a été composée par Bach.
Wir waren überrascht von seinem Gebaren. Nous fûmes surpris par sa conduite.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt. La victime a été mutilée par des chiens.
Sie war von seinem Lächeln bezaubert. Elle fut ensorcelée par son sourire.
Ich war beeindruckt von seiner Musik. J'ai été impressionnée par sa musique.
Von wem wurden diese Gedichte geschrieben? Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?
Er wurde von einem Auto überfahren. Il a été renversé par une voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.