Beispiele für die Verwendung von "Wartet" im Deutschen mit Übersetzung "attendre"

<>
Übersetzungen: alle208 attendre208
Er wartet an der Bushaltestelle. Il attend à l'arrêt du bus.
Es langweilt den, der wartet Il ennuie à qui attend
Jemand wartet unten auf dich. Quelqu'un t'attend en bas.
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Bitte wartet am Bahnhof auf mich. Attendez-moi à la gare, s'il vous plaît.
Unser Gast wartet unten auf uns. Notre invité nous attend en bas.
Ich muss gehen, weil draußen jemand auf mich wartet. Je dois y aller car quelqu'un m'attend dehors.
Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer. Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.
Ich gehe, aber wartet auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attendez-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet. N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment um etwas zu machen. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Kein kluger Mann widerspricht seiner Frau. Er wartet, bis sie es selbst tut. Aucun homme sensé ne contredit sa femme. Il attend qu'elle le fasse elle-même.
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. J'ai attendu une heure et demie.
Wie lange haben Sie gewartet? Combien de temps avez-vous attendu ?
Bitte warte noch ein Weilchen. S'il te plaît, attends encore un petit peu.
Ich warte auf meine Mutter. J'attends ma mère.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Warte hier, bis ich zurückkomme. Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
Ich warte auf meine Freundin. J'attends mon amie.
Ich warte schon seit Stunden. J'attends déjà depuis des heures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.