Beispiele für die Verwendung von "Wenn" im Deutschen mit Übersetzung "quand"

<>
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben. Les bébés pleurent quand ils ont faim.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Écris-moi quand tu es arrivé.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Wenn die Nacht zum Alptraum wird. Quand la nuit devient un cauchemar.
Gelee wird fest, wenn es abkühlt. La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Wirke ich verliebt, wenn ich rede? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
Stör mich nicht, wenn ich lerne. Ne me dérange pas quand j'étudie.
Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interromps pas quand je parle.
Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser. Quand la glace fond, elle se transforme en eau.
Steh auf, wenn ich mit dir rede! Lève-toi, quand je te parle !
Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind. On pleure quand on est très triste.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Sei nicht aufgeregt, wenn sie gegangen sind. Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast. Viens me voir quand tu auras du temps.
Steh auf, wenn ich mit dir spreche! Lève-toi quand je te parle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.