Exemples d'utilisation de "Wie spät ist es" en allemand

<>
Wie spät ist es in Tokio? Quelle heure est-il à Tokyo ?
Entschuldigung, wie spät ist es? Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ?
Wie spät ist es nach Ihrer Uhr? Quelle heure est-il à votre montre ?
Wie spät ist es nach deiner Uhr? Quelle heure est-il à ta montre ?
Wie spät ist es dort? Il est quelle heure, là ?
Wie spät ist es? Quelle heure est-il?
Wie spät es ist! Comme c'est tard !
Sag ihm, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist. Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist? Excusez-moi, mais avez-vous une idée de l'heure ?
Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist. Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.
Ich frage mich, wieso er zu spät ist. Je me demande pourquoi il est en retard.
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten... Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ...
Das ist es, wovon ich rede. C'est de ça que je parle.
Ist es schlimm? C'est grave ?
Mir ist es egal, was aus mir wird. Ça m'est égal, ce qu'il adviendra de moi.
Die Regierungspartei ist korrupt, aber die Opposition ist es ebenso. Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition l'est toute autant.
Ist es sonntags geöffnet? Est-ce ouvert le dimanche ?
Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen. Selon moi, c'est tout à fait exagéré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !