Beispiele für die Verwendung von "abzulehnen" im Deutschen

<>
Es war ein Fehler, ihre Hilfe abzulehnen. C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.
Es war schwierig für mich, seine Forderung abzulehnen. Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
Es war ein Fehler, seine Hilfe abzulehnen. C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.
Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen. C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen. Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin.
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen. Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Er hat unser Angebot abgelehnt. Il a rejeté notre offre.
Er hat meinen Vorschlag abgelehnt. Il a refusé ma proposition.
Toms Bewerbung für die Universität wurde abgelehnt. Le dossier de candidature de Tom à l'université a été rejeté.
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
So ein Vorschlag würde nur augenblicklich abgelehnt. Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Ich musste sein Angebot ablehnen. J'ai dû refuser son offre.
Warum hast du sein Angebot abgelehnt? Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?
Niemand weiß, wieso er meine Hilfe abgelehnt hat. Personne ne sait pourquoi il a refusé mon aide.
Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird. Je crains qu'elle refuse ma demande.
So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen. Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt? Me diriez-vous pourquoi vous avez refusé son offre ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.