Beispiele für die Verwendung von "also" im Deutschen

<>
Ich denke, also ist Gott. Je pense donc Dieu est.
Warum 1 ist keine Primzahl? Also die Primfaktorzerlegung ist eindeutig. Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique.
Ich denke, also flüchte ich. Je pense, donc je fuis.
Ich denke, also bin ich. Je pense donc je suis.
Also willst du sie jetzt zurück? Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ?
Ich bin, also setze ich Kommas. Je suis, donc je virgule.
Also dann bis heute Abend. Ciao. Alors à ce soir, donc. Tchao !
Er ist also durch seine Prüfung gefallen. Il a donc échoué à son examen.
Du und Hanna, ihr wollt also heiraten? Toi et Anne voulez donc vous marier ?
Ich lerne, also habe ich wenig Freizeit. J'étudie et donc je dispose de peu de temps libre.
Ich denke nicht, also bin ich nicht. Je ne pense pas, donc je ne suis pas.
Eine gewisse Entstellung ist also immer zu erwarten. Une certaine défiguration est donc toujours à attendre.
Ich bin in den Fünfzigern, also habe ich Recht. Je suis quinquagénaire donc j'ai raison.
Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen. J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm. Il est vraiment mignon et j'aime donc bien travailler avec lui.
Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen. Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison.
Ich bin ein Trojaner, also infizierte ich deinen Mac-Computer. Je suis un cheval de Troie, j'ai donc infecté ton Mac.
Ich hatte kein Referat vorbereitet. Also habe ich einfach improvisiert. Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm. Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.