Exemples d'utilisation de "am Leben erhalten" en allemand

<>
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben. Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Hätte er die Ratschläge seines Arztes befolgt, wäre er vielleicht noch am Leben. S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.
Wenn sie bloß noch am Leben wäre... Si seulement elle était encore en vie...
Beide sind am Leben. Les deux sont vivants.
Er ist noch am Leben. Il est encore vivant.
Wäre sie am Leben gewesen, hätte mir meinem Mutter in diesem Augenblick geholfen. Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là.
Ihre alte Katze ist noch am Leben. Son vieux chat est encore en vie.
Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt. La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie.
Alle Hunde waren am Leben. Tous les chiens étaient en vie.
Fast alle Hunde sind am Leben. Presque tous les chiens sont en vie.
Es gibt wenig Hoffnung, dass sie am Leben sind. Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants.
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe. Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Seine alte Katze ist noch am Leben. Son vieux chat est encore en vie.
Nach seinem Unfall ist er froh, am Leben zu sein. Après son accident, il est heureux d'être en vie.
Man sagt sich, dass er noch am Leben ist. On dit qu'il est encore en vie.
Vielen Dank! Ich bin am Leben. Merci beaucoup ! Je suis en vie.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ich habe Ihren Brief gestern erhalten. J'ai reçu votre lettre hier.
Ein Weiser sagte einst, dass das Leben eine Aneinanderreihung von Enttäuschungen ist. Un sage dit un jour que la vie est une succession de déceptions.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk erhalten. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !