Beispiele für die Verwendung von "am steuer sitzen" im Deutschen
Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Il s'est endormi au volant et a eu un accident.
Der Polizist verhaftete ihn wegen Trunkenheit am Steuer.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Tu ne devrais pas passer toute la journée devant la télé !
Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt.
Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.
Sitze nicht, wo die Spötter sitzen, denn sie sind die elendsten unter allen Kreaturen.
Ne t'assois pas là où se tiennent les cyniques car ce sont les plus misérables de toutes les créatures.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.
Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Sie dachte nicht daran, ihn ans Steuer zu lassen.
Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.
J'entrai dans la chambre, où je vis les enfants assis sur le sofa.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim.
Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.
J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung