Beispiele für die Verwendung von "ans" im Deutschen mit Übersetzung "à"

<>
Ich rief ihn ans Telefon. Je l'ai appelé au téléphone.
Lasst uns ans Meer fahren. Conduisons jusqu'à la mer.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Il ne pense qu'à gagner de l'argent.
Die Wahrheit kommt ans Licht. La vérité éclate au grand jour.
Er wollte ans Meer fahren. Il voulait aller à la mer.
Lass ihn nicht ans Telefon gehen! Ne le laisse pas aller au téléphone.
Sie denkt immer nur ans Geldverdienen. Elle ne pense toujours qu'à faire de l'argent.
Sie spendeten Geld ans Rote Kreuz. Ils donnèrent de l'argent à la Croix-Rouge.
Die Akte wurde ans Ministerium geschickt. Le dossier a été adressé au ministère.
Entschuldigung, gehen Sie bitte ans Telefon. Pardon, veuillez vous rendre au téléphone.
Im Sommer fahren die Leute ans Meer. En été, les gens se rendent au bord de la mer.
Sie haben Geld ans Rote Kreuz gespendet. Ils donnèrent de l'argent à la Croix-Rouge.
Ich gehe ans Telefon und melde mich. Je vais au téléphone et réponds.
Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Er ist ans Meer gegangen, um zu schwimmen. Il est allé à la mer pour nager.
Sie denkt an nichts anderes als ans Geldverdienen. Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.
Oh, würdest du bitte für mich ans Telefon gehen? Oh, pourrais-tu répondre au téléphone pour moi, s'il te plaît ?
Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess ans Tageslicht. La vérité finit par éclater à son procès.
Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt. Depuis près de trois mois, il est cloué au lit.
Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer. Je préfère la montagne à la mer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.