Beispiele für die Verwendung von "aufs" im Deutschen mit Übersetzung "à"

<>
Du gleichst ihm aufs Haar. Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau.
Sie sind aufs Land gezogen. Ils se sont installés à la campagne.
Wer aufs Erben hofft, geht barfuß Qui s'attend aux souliers d'un mort court nu-pieds
Ich gehe jeden Sommer aufs Land. Tous les étés, je vais à la campagne.
Ich gehe alle dreißig Minuten aufs Klo. Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.
Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo. Je cours toutes les demi-heures aux toilettes.
Die Polizei nahm den Kriminellen mit aufs Präsidium. La police emmena le criminel au poste.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen? Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben. Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Wir standen im Morgengrauen auf. Nous nous levâmes à l'aube.
Er ist noch auf Arbeit. Il est encore au travail.
Unsere Vertreter arbeiten auf Provisionsbasis Nos représentants travaillent à la commission
Ich trinke auf Ihre Gesundheit. Je bois à votre santé.
Pass auf, was du sagst! Fais attention à ce que tu dis !
Spielen Sie auf mich an? Vous faites allusion à moi ?
Ich stehe um sechs auf. Je me lève à 6 heures.
Kinder klettern gern auf Bäume. Les enfants aiment grimper aux arbres.
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Renonce à ta vision pessimiste de la vie.
Kauf keine Sachen auf Kredit. N'achète pas de choses à crédit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.