Beispiele für die Verwendung von "aus dem sinn gehen" im Deutschen
Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.
Die Engländer haben viele Wörter aus dem Französischen übernommen.
L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.
Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.
Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.
Les fleurs d'un rouge éclatant ressortaient sur le vert.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist.
Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung