Beispiele für die Verwendung von "blieb" im Deutschen mit Übersetzung "rester"

<>
Ich blieb zum Ausrasten daheim. Je restai à la maison pour me reposer.
Sie blieb dort mehrere Tage. Elle resta là plusieurs jours.
Der Junge blieb still stehen. Le garçon resta tranquille.
Ich blieb zuhause um mich auszuruhen. Je restai à la maison pour me reposer.
Früher blieb ich immer lange wach. Autrefois je restais toujours éveillé tard.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Ils restèrent bouche bée.
Ich blieb daheim um mich auszurasten. Je restai à la maison pour me reposer.
Er blieb sein Leben lang arm. Il resta pauvre toute sa vie.
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Er blieb sein ganzes Leben lang unverheiratet. Il resta célibataire toute sa vie.
Er blieb sein ganzes Leben lang alleinstehend. Il resta célibataire sa vie durant.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Elle resta toute sa vie célibataire.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.
Der eine blieb und der andere ging. L'un resta et l'autre s'en alla.
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Taro blieb drei Tage lang in Japan. Taro est resté au Japon pendant trois jours.
Da es regnete, blieb ich zu Hause. Je restais à la maison comme il pleuvait.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Sie blieb den ganzen Tag lang zu Hause. Elle est restée à la maison toute la journée.
Der Stiefel des Soldaten blieb im Schlamm stecken. La botte du soldat est restée fichée dans la boue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.