Beispiele für die Verwendung von "druck" im Deutschen

<>
Wann geht das Buch in Druck? Quand le livre sera-t-il sous presse ?
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt. Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein. Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Drücken Sie die Enter-Taste. Appuyer sur la touche Entrée.
Hilf mir das zu drucken. Aide-moi à imprimer ça.
Er drückte mich gegen die Wand. Il me pressa contre le mur.
Du musst den Knopf drücken. Il te faut appuyer sur le bouton.
Diese Firma druckt viele Lehrbücher. Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement.
Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse. Passez le gingembre au presse-ail.
Ich muss auf den Knopf drücken. Il me faut appuyer sur le bouton.
Mein Laserdrucker druckt nur schwarz-weiß. Mon imprimante laser n'imprime qu'en noir et blanc.
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Il pressa son oreille contre le mur.
Es reicht, den Knopf zu drücken. Il suffit d'appuyer sur le bouton.
Die Zeitungen druckten die Proklamation ab. Les journaux imprimèrent la proclamation.
Wenn Du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch. Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.
Sie müssen nur den Knopf drücken. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt. Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf. En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.