Beispiele für die Verwendung von "eigenen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle123 propre107 andere Übersetzungen16
Untreue schlägt ihren eigenen Herren La perfidie retombe sur son auteur
Die Unterkunft ist im eigenen Zelt. Le logement est en tente individuelle.
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land. Nul n'est prophète en son pays.
Keiner ist ein Prophet im eigenen Land. Nul n'est prophète en son pays.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung. Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen. Je préfère que nous allions chacun notre chemin.
Im Notfall schläft man selbst mit der eigenen Frau Faute de mieux, on couche avec sa femme
Ich sah den ganzen Unfall mit meinen eigenen Augen. J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten. La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.
Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen." Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. »
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen. Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
Das Gesicht des Feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt. Le visage de l'ennemi m'horrifie, car je vois combien il ressemble au mien.
Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern. Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.