Beispiele für die Verwendung von "einzige" im Deutschen mit Übersetzung "seule"

<>
Das ist die einzige Alternative. C'est la seule possibilité.
Es war die einzige Lösung. C'était la seule solution.
Eine einzige Sprache reicht nie. Une seule langue n'est jamais suffisante.
Eine einzige Sprache reicht nicht. Une seule langue ne suffit pas.
Das war der einzige Hoffnungsschimmer. C'était la seule lueur d'espoir.
Ist der Tod der einzige Ausweg? La mort est-elle la seule issue ?
Auf der Straße war keine einzige Person. Il n'y avait pas une seule personne dans la rue.
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet. Il fut tué d'une seule balle.
Sie hat als einzige den Absturz überlebt. Elle a été la seule à survivre à la chute.
Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung? Est-ce que la mort est la seule libération possible ?
Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle. Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
Das ist das Einzige, woran ich denken kann. C'est la seule chose à laquelle je puisse penser
Du bist ab jetzt die Einzige für mich. Tu es la seule pour moi désormais.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält. La gravité est la seule chose qui me retient ici.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung. Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann. Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
Die Vernunft ist das Einzige, was uns zu Menschen macht. La raison est la seule chose qui nous rend hommes.
Das einzige, was wir nie bedauern, sind unsere eigenen Fehler. Les seules choses que nous ne regrettons jamais sont nos propres erreurs.
Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr. Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire.
Sie sind wahrscheinlich die einzige Person, die diese Frage beantworten kann. Vous êtes la seule personne qui sait probablement répondre à cette question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.