Beispiele für die Verwendung von "empfinden" im Deutschen

<>
Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden. Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.
Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich. Je ressentis sa question comme quelque peu importune.
Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan. J'éprouve un vif intérêt pour le Japon.
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab. Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel.
Empfinden Sie Übelkeit oder einen Brechreiz? Ressentez-vous une nausée ou une envie de vomir ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.