Ejemplos del uso de "entschloss sich" en alemán
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application.
Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application.
Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad