Beispiele für die Verwendung von "erinnern" im Deutschen

<>
Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist. Je ne me souviens plus de ce qu'il s'est passé.
Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer? Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?
Erinnern Sie sich an das Geburtsdatum Ihres Vaters? Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
Sie erinnern mich an Ihre Mutter. Vous me rappelez votre mère.
Erinnern Sie sich, in welchem Jahr das gewesen ist? Vous souvenez-vous en quelle année c'était ?
Deine Augen erinnern mich an Sterne. Tes yeux me rappellent des étoiles.
Ich kann mich sehr gut an meine Schulzeit erinnern. Je me souviens très bien de mes jours d'école.
Sie erinnern mich an meine Mutter. Vous me rappelez ma mère.
Er konnte sich nicht mehr an meine Adresse erinnern. Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
Ich kann mich gut an ihn erinnern. Je me le rappelle bien.
Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern. Je ne peux me rappeler rien de pire.
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern. Il faut que je te rappelle ta promesse.
Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben. Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Ich kann mich nicht an seinen Vornamen erinnern. Je n'arrive pas à me rappeler son prénom.
Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern. Je n'arrive pas à me rappeler son explication.
Ich kann mich nicht erinnern, welcher mein Schläger ist. Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette.
Könntest du mich daran erinnern, wann das Treffen beginnt? Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?
Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern. Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes.
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest. Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.
Kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den Schlüssel hingelegt hast? Peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.