Beispiele für die Verwendung von "es geht mir gut" im Deutschen

<>
Es geht mir gut, danke. Je vais bien, merci.
Es geht mir überhaupt nicht gut. Je ne vais pas bien du tout.
Es geht mir besser. Je vais mieux.
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Heute geht's mir gut. Aujourd'hui, je vais bien.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe. Mon ami m'a envoyé une lettre me demandant si j'allais bien.
Es geht um die Wurst. C'est là que tout se joue.
Ihr geht mir langsam auf die Nerven. Vous commencez à m'énerver.
Dieser Schuh passt mir gut. Cette chaussure me va bien.
Es geht ihr heute viel besser. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Seine Stimme geht mir auf die Nerven. Sa voix me tape sur les nerfs.
Hör mir gut zu. Écoute ce que j'ai à dire.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Seine ewige Nörgelei geht mir auf den Wecker. Ses éternels dénigrements me tapent sur le système.
Denkst du, dass es an mir gut steht? Penses-tu que ça m'aille ?
Es geht ihm besser. Il va mieux.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Ta patience m'énerve.
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter. Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.