Beispiele für die Verwendung von "etwas" im Deutschen

<>
Darf es noch etwas sein? Quelque chose d'autre ?
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Niemand hatte noch etwas zu sagen. Personne n'avait plus rien à dire.
Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich. Je ressentis sa question comme quelque peu importune.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
Nimm die Dinge etwas ernster. Prends la chose un peu plus sérieusement.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen. Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë.
Besorgt mir etwas zu essen. Procurez-moi quelque chose à manger.
Könnten Sie etwas langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken. Je n'arrive à rien m'inventer.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Haben Sie etwas zu sagen? Avez-vous quelque chose à dire ?
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer? Voudriez-vous un peu de poivre ?
Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant.
Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich. Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Ich will etwas zum Trinken. Je veux quelque chose à boire.
Die Luft ist etwas kalt. L'air est un peu froid.
Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.