Beispiele für die Verwendung von "fällt" im Deutschen

<>
Es fällt nicht alles, was wackelt Tout ce qui branle ne tombe pas
Es fällt keine Eiche vom ersten Streiche D'un seul coup on n'abat pas un chêne
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Tel est pris qui croyait prendre
Von einem Streiche fällt keine Eiche L'arbre ne tombe pas du premier coup
Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit. L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.
Dem schlafenden Fuchs fällt nichts ins Maul À renard endormi rien ne lui tombe en la gueule
Auf den ersten Hieb fällt kein Baum Au premier coup ne tombe pas l'arbre
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. Noël tombe un dimanche cette année.
Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Wer zwischen zwei Stühlen sitzt, fällt hindurch Entre deux sièges, on tombe à terre
Das Kleid fällt schöner, wenn man es unterfüttert. La robe tombe mieux si on la double.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Tel qui creuse une fosse y tombe le premier
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate. La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag. Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.
Wenn die Birne reif ist, fällt sie von selbst ab Quand la poire est mûre, il faut qu'elle tombe
Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag. Cette année, l'anniversaire de mon père tombe un dimanche.
Wenn man von der Leiter fällt, ist man schnell unten. Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor. Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee. Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.