Beispiele für die Verwendung von "fühlte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle161 sentir126 se sentir25 tâter1 andere Übersetzungen9
Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes. Tout le monde compatissait avec les parents pour la mort de leur fils.
Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen. Il fut exclu de la société.
Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte. Aucune langue ne peut décrire ce que je ressens.
Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an. L'ai froid me caressa merveilleusement le visage.
Zuerst fühlte ich Bühnenangst, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Zuerst fühlte ich eine Angst vor dem Publikum, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte. Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit erlebt hatte. Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer. Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.