Beispiele für die Verwendung von "für den Fall" im Deutschen
Ich habe meinen Regenschirm mitgenommen für den Fall, dass es regnet.
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
Au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît.
Nehmen Sie einen Regenschirm für den Fall mit, dass es regnet.
Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Nous devrions toujours mettre une ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.
Die Rechtsänwälte diskutierten stundenlang über den Fall.
Les avocats débattirent du cas des heures durant.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Ich danke dir für den warmen Empfang, den du mir bereitest hast.
Je te remercie pour le chaleureux accueil que tu m'as réservé.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen.
Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Bisher hat noch niemand die Verantwortung für den Anschlag übernommen.
Personne n'a encore jusqu'à présent revendiqué la responsabilité de l'attentat.
Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung