Beispiele für die Verwendung von "für tot erklären" im Deutschen
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast?
Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Je crois que je suis en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben.
Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung