Beispiele für die Verwendung von "faulste" im Deutschen

<>
Mary ist die faulste von ihren Schulfreunden. Marie est la plus paresseuse de ses camarades de classe.
Sie sind der faulste Mensch, den ich kenne. Vous êtes la personne la plus paresseuse que je connaisse.
Er ist der faulste Mensch, den ich kenne. Il est la personne la plus paresseuse que je connaisse.
Ich bin der faulste Mensch, den ich kenne. Je suis la personne la plus paresseuse que je connaisse.
Du bist der faulste Mensch, den ich kenne. Tu es la personne la plus paresseuse que je connaisse.
Sie ist der faulste Mensch, den ich kenne. Elle est la personne la plus paresseuse que je connaisse.
Er ist ein fauler Student. C'est un étudiant paresseux.
Sie verachtet Menschen, die faul sind. Elle méprise les hommes qui sont fainéants.
Was ist er faul, dieser Kerl! Qu'est-ce qu'il est flemmard ce mec !
Der Mensch ist von Natur faul. L'homme est de nature paresseuse.
Soweit ich weiß, ist er nicht faul. Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant.
Die Leute sind zu faul, um selbst in einem Wörterbuch nachzuschlagen. Les gens sont trop flemmards pour chercher par eux-mêmes dans un dictionnaire.
Warmes und feuchtes Wetter macht uns faul. Le temps chaud et humide nous rend paresseux.
Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten. Ce fainéant négligeait souvent ses devoirs.
Er bereute es, faul gewesen zu sein. Il regrettait d'avoir été paresseux.
Wer das automatisch übersetzt, ist zu faul zum Lernen. Celui qui traduit cela automatiquement est trop fainéant pour apprendre.
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute Il est toujours congé pour les paresseux
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
Wäre er nicht faul gewesen, hätte er reich sein können. S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.
Die Bayern sind schon ganz schön faule Säcke, die haben ganze 4 Feiertage mehr im Jahr als wir in Hamburg. Les Bavarois sont de véritables gros fainéants, ils ont quatre jours fériés de plus par an que nous autres à Hambourg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.