Beispiele für die Verwendung von "früher" im Deutschen

<>
Island gehörte früher zu Dänemark. L'Islande a appartenu au Danemark.
Sie hat früher Bier getrunken. Elle avait l'habitude de boire de la bière.
Ich habe das früher einmal gehört. Je l'ai entendu auparavant.
Auch die Zukunft war früher besser. Même l'avenir était mieux auparavant.
Hier gab es früher eine Brücke. Il y avait un pont, ici, auparavant.
Die Zukunft war früher auch besser. Le futur aussi était mieux avant.
Früher gab es hier eine Kirche. Avant, il y avait une église ici.
Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren. Mon père conduisait auparavant une Coccinelle.
Sie hatten dieses Problem früher schon einmal. Ils ont déjà eu ce problème auparavant.
Die Schüler sind heute aufsässiger als früher. Les élèves sont aujourd'hui plus insoumis qu'auparavant.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher. Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant.
Manche haben zu leben früher aufgehört als angefangen. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Sind Sie früher schon mal in London gewesen? Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ?
Das ist das Haus, wo sie früher wohnte. C'est la maison où elle demeurait auparavant.
Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört. Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet. Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon.
Was man früher Terrorismus nannte, heißt heute Terror. Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Ken ist früher schon mal in England gewesen. Ken est déjà allé en Angleterre par le passé.
Ich habe dieses Buch früher schon mal gelesen. J'ai déjà lu ce livre avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.