Beispiele für die Verwendung von "gebeten" im Deutschen mit Übersetzung "prier"

<>
Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen. Nous l'avons prié de revenir.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. On m'a prié d'attendre ici.
An der Grenze wurde ich gebeten, meinen Pass vorzuweisen. À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben. Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29.
Er bat mich um Verzeihung. Il me pria de l'excuser.
Er bat uns zu schweigen. Il nous pria de nous taire.
Bitte erklär mir die Regel. Explique-moi la règle, je te prie.
Kannst du bitte nicht hinsehen? Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Oh! Bitte nicht so schnell. Oh ! Pas si vite, je vous prie.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Einen Moment bitte, ich verbinde. Un instant, je vous prie, je vous transfère.
Lach mich bitte nicht aus. Ne te moque pas de moi, je te prie.
Schauen Sie bitte nach vorn. Regardez devant vous, je vous prie.
Bitte sei nicht mehr traurig. Ne sois plus triste, je te prie.
Dreh bitte die Lautstärke runter. Tourne le volume vers le bas, je te prie.
Ich bitte Sie um Verzeihung. Je vous prie de me pardonner.
Ich bitte dich, stirb nicht! Je t'en prie, ne meurs pas !
Lies es bitte noch einmal. Lis-le encore une fois, je te prie.
Gib uns bitte einige Beispiele. Donne-nous quelques exemples, je te prie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.