Beispiele für die Verwendung von "gestiegen" im Deutschen

<>
Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen. Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen. La valeur du yen a grandement augmenté.
Die Statistiken zeigen, dass unser Lebensstandard gestiegen ist. Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.
Der Reispreis ist um mehr als drei Prozent gestiegen. Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent.
Die Preise sind in den letzten drei Monaten gestiegen. Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.
Der Umsatz dieses Unternehmens ist dieses Jahr um 50 % gestiegen. Le chiffre d'affaires de cette entreprise a augmenté de 50% (cinquante pour cent) cette année.
In den letzten zehn Jahren sind die Preise um 50 Prozent gestiegen. Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pourcent.
Die Preise werden weiter steigen. Les prix vont encore monter.
Allgemein gesagt steigen die Spareinlagen. Dans l'ensemble, les dépôts augmentent.
Die Zahl der Autos steigt. Le nombre de voitures est en augmentation.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Der Preis wird weiter steigen. Le prix va continuer d'augmenter.
Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt. Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.
Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
Die Zinsen werden schrittweise steigen. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel Courte prière monte au ciel
Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr. La consommation d'alcool augmente chaque année.
Er stieg eilig in sein Auto. Il monta en vitesse dans sa voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.