Beispiele für die Verwendung von "ging" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle808 aller729 s'agir4 andere Übersetzungen75
Er ging aus dem Zimmer. Il sortit de la pièce.
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein. Il partit sans être vu.
So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Das Fährschiff ging unter und alle kamen um. Le bateau coula et tous périrent.
Das Schiff ging in Flammen auf. Le bateau s'enflamma.
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Er nahm Abschied von uns und ging fort. Il nous fit ses adieux et partit.
Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Elle sortit sans dire un mot.
Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen. Il partit sans me dire adieu.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Il sortit sans dire un mot.
Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen. Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
Unterwegs ging der Automotor kaputt. Le moteur de la voiture cassa en route.
Plötzlich ging das Licht aus. Tout à coup la lumière s'éteignit.
Ihnen ging der Gesprächsstoff aus. Leur sujet de conversation s'est épuisé.
Ich ging gestern ins Krankenhaus. J'ai été à l'hôpital hier.
Er ging früh ins Bett. Il se mit au lit tôt.
Der Plan ging nicht auf. Le plan ne s'est pas réalisé.
Plötzlich ging der Feueralarm los. Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Uns ging das Geld aus. L'argent vint à nous manquer.
Uns ging das Benzin aus. Nous fûmes à court d'essence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.