Exemples d'utilisation de "hättet" en allemand
Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?
Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?
Wenn ihr mir die Wahrheit gesagt hättet, wäre ich jetzt nicht böse.
Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas énervée maintenant.
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
Je me suis demandé si je pouvais peut-être rester avec toi quelques jours.
Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte.
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité