Beispiele für die Verwendung von "halten" im Deutschen

<>
Muss ich eine Rede halten? Dois-je faire un discours ?
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen. On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Sie müssen eine Diät halten. Vous devez suivre un régime.
Warum halten Menschen keinen Winterschlaf? Pourquoi les hommes n'hibernent-ils pas ?
Ich werde meine Klappe halten. Je la fermerai.
Halten Sie den Atem an. Retenez votre respiration.
Siebenschläfer halten einen siebenmonatigen Winterschlaf. Les loirs pratiquent une hibernation de sept mois.
Halten Sie ihn nicht auf. Ne le retenez pas.
Warum können Menschen nicht Winterschlaf halten? Pourquoi les gens ne peuvent-ils pas hiberner ?
Was halten Sie von ihrem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Was halten Sie von moderner Kunst? Que pensez-vous de l'art moderne ?
Was halten Sie von diesem Plan? Que pensez-vous de ce projet ?
Was halten Sie von seinem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten. Nous devrions respecter les règles de circulation.
Du musst dich an die Regeln halten. Tu dois suivre les règles.
Was halten Sie von diesem roten Hut? Que pensez-vous de ce chapeau rouge ?
Was halten Sie von einer Tasse Tee? Que pensez-vous d'une tasse de thé ?
Die Leute halten diese Reportage für wahr. Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.