Beispiele für die Verwendung von "käme" im Deutschen mit Übersetzung "venir"

<>
Wann hat er gesagt, dass er käme? Quand a-t-il dit qu'il viendrait ?
Ich wäre sehr glücklich, wenn er käme. Je serais très heureux qu'il vienne.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Ich dachte, eine Handvoll Leute käme mit uns Wasserski fahren, aber es ist kein einziger erschienen. Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Mir kam eine gute Idee. Une bonne idée me vint.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Zur Konfirmation kamen viele Verwandte. De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Ich bin wegen dir gekommen. Je suis venu à cause de toi.
Meine Regel ist nicht gekommen. Mes règles ne sont pas venues.
Warum bist du hierher gekommen? Pourquoi es-tu venu par ici ?
Ich bin gestern hierher gekommen. Je suis venu ici hier.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace n'est pas encore venue.
Wieso seid ihr nicht gekommen? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.