Beispiele für die Verwendung von "kein anderes" im Deutschen

<>
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist. Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Spring! Was anderes kannst du nicht machen. Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Das ist etwas anderes. C'est une autre affaire.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Das ist ein anderes Paar Schuhe. C'est une autre paire de chaussures.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal.
Er isst nichts anderes als Früchte. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Er hat kein Interesse an Politik. Il n'est pas intéressé par la politique.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Donnez-moi un autre exemple.
Kubas Sozialismus ist kein karibisches Paradies. Le socialisme cubain n'est pas un paradis caraïbe.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Ich kenne kein Synonym für das Wort "Synonym". Je ne connais aucun synonyme du mot « synonyme ».
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Der Mond ist kein Planet, sondern ein Erdtrabant. La lune n'est pas une planète mais un satellite de la terre.
Machen wir das ein anderes Mal. Faisons cela une autre fois.
Ich spreche kein Lojban. Je ne parle pas Lojban.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.