Beispiele für die Verwendung von "kommen mit dem zug" im Deutschen

<>
Sie kommen mit dem Zug um 11 Uhr an. Ils arrivent par le train de 11h.
Sie kommen mit dem 11-Uhr-Zug an. Ils arrivent par le train de 11h.
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Je te recommande de prendre le train.
Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto. Je partis en train jusqu'à Kyoto.
Fahrt ihr mit dem Zug? Vous prenez le train ?
Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren. J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Fahren Sie mit dem Zug? Vous prenez le train ?
Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen? Est-il venu en bus ou bien en train ?
Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen. Je préfère voyager en train que de voler.
Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht. Vraiment ? Ça m'a pris une heure par le train.
Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug. Je préfère voyager en train plutôt que par avion.
Ich reise gerne mit dem Zug. J'aime voyager en train.
Fährst du mit dem Zug oder dem Auto? Voyages-tu en train ou en voiture ?
Er stieg aus dem Zug. Il descendit du train.
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg. Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft. Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.