Beispiele für die Verwendung von "lügt wie gedruckt" im Deutschen

<>
Er lügt wie gedruckt. Il ment comme il respire.
Glaube ihm nicht, er lügt wie gedruckt! Ne le crois pas, il ment comme il respire !
Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt. Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.
Er lügt nicht. Il ne ment pas.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Ich kann nicht aufhören zu denken, dass er lügt. Je n'arrive pas à arrêter de penser qu'il ment.
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Da er oft lügt, kann man sich nicht auf ihn verlassen. Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui.
Wie war dies möglich? Comment cela a pu se passer ?
Es war klar, dass er lügt. Il était clair qu'il mentait.
Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll. Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement.
Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Wie schön diese Blume doch ist! Que cette fleur est jolie !
Er lügt nie. Il ne ment jamais.
Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen. Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.
Jemand lügt. Quelqu'un ment.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Wer sagt: "Hier herrscht Freiheit", der lügt, denn Freiheit herrscht nicht. Celui qui dit que la liberté règne ici, ment, car la liberté ne règne pas.
Er ist dick wie ein Bär. Il est gros comme un ours.
Er lügt aus Prinzip nicht. Il ne ment pas par principe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.