Beispiele für die Verwendung von "lag" im Deutschen

<>
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr. Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Er lag auf dem Rasen. Il était étendu sur l'herbe.
Er lag auf dem Rücken. Il était étendu sur le dos.
Ich lag auf dem Bauch. Je m'allongeai sur le ventre.
Dem Paket lag eine Rechnung bei. Une facture accompagnait le paquet.
Er lag schlafend unter dem Baum. Il était en train de dormir sous l'arbre.
Kate lag mit offenen Augen da. Kate était allongée les yeux ouverts.
Dort lag das Boot der Rettungswache. Là se tenait le bateau du service de sauvetage.
Lag auf dem Schreibtisch ein Buch? Y avait-il un livre sur le bureau ?
Die ganze Stadt lag im Dunkeln. La ville entière était dans le noir.
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft. L'odeur du café frais flottait dans l'air.
Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander. Tout était sens dessus dessous.
Tom lag letzten Sonntag krank im Bett. Tom était malade au lit dimanche dernier.
Die Katze lag schlafend auf dem Tisch. Le chat était étendu, endormi, sur la table.
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs. Le tigre était allongé au milieu de la cage.
Er lag die ganze Woche krank im Bett. Il est resté malade toute la semaine au lit.
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft. Le parfum des fleurs printanières flottait dans l'air.
Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null. La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.
Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe. J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.
Ich habe ihn davon überzeugt, dass er falsch lag. Je l'ai convaincu qu'il avait tort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.