Exemples d'utilisation de "langen" en allemand

<>
Traductions: tous271 de154 long113 longueur4
Ich mag keine langen Autofahrten. Je n'aime pas conduire sur de longues distances.
Er schreibt einen langen Brief. Il écrit une longue lettre.
Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten. Je ne peux pas m'offrir de longues vacances.
Er schreibt gerade einen langen Brief. Il est en train d'écrire une longue lettre.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Du brauchst keinen langen Brief schreiben. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Sie trug einen langen, weiten Mantel. Elle portait un long et ample manteau.
Er war erschöpft von seinem langen Marsch. Il était fatigué par sa longue marche.
Er hat mir einen langen Brief geschrieben. Il m'a écrit une longue lettre.
Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang. Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.
Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben. Je l'ai écrit une longue lettre.
Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen. J'ai vu une fille avec de longs cheveux.
Viele Bäume sind während der langen Dürre gestorben. Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy. La fille aux cheveux longs est Judy.
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh. Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart. Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Nach einem langen Krieg erklärte Griechenland 1829 seine Unabhängigkeit. Après une longue guerre, la Grèce s'est proclamée indépendante en 1829.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !