Beispiele für die Verwendung von "lehnte sich" im Deutschen

<>
Er lehnte sich gegen das Geländer. Il s'appuya contre la balustrade.
Sie war erschöpft und lehnte sich an einen Apfelbaum. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
Sie war erschöpft und lehnte sich an einen Apfelbaum. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
Sie lehnte sich an seine Schulter. Elle se pencha sur son épaule.
Das Volk lehnte sich gegen den König auf. Le peuple se rebella contre le roi.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab. Je refusai son invitation à dîner.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Das Volk lehnte die Verfassung ab. Les gens rejetèrent la constitution.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sie lehnte meine Bitte ab. Elle rejeta ma demande.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Elle refusa notre proposition.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab. Elle rejeta notre proposition de l'aider.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Er lehnte meinen Antrag ab. Il a rejeté ma demande.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Sie lehnte seine Einladung ab. Elle déclina son invitation.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.