Beispiele für die Verwendung von "letzten moment" im Deutschen
Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment bewilligt.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment.
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment um etwas zu machen.
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft.
J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte.
Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.
Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Die beiden letzten Zeilen des Dokuments sind zum großen Teil unleserlich.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Lundi dernier je suis restée chez moi pendant toute la journée.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Letzten Monat wurden drei neue Briefmarken herausgegeben.
Trois nouveaux timbres ont été émis le mois dernier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung