Beispiele für die Verwendung von "lieber" im Deutschen mit Übersetzung "plutôt"
Übersetzungen:
alle191
plutôt26
volontiers13
cher8
chéri3
de préférence2
souvent2
agréable1
andere Übersetzungen136
Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.
Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.
Soll ich lieber Sahnetorte oder Rührkuchen machen?
Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ?
Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten.
Je devrais plutôt travailler à l'obtention de mon diplôme.
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.
Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.
Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen.
Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.
Wenn du eine bienenrechtliche Vorschrift suchst, schau lieber ins BGB.
Si tu recherches un règlement du droit des abeilles, regarde plutôt dans le Code Civil.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.
Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !"
Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.
Je préfère voyager en train plutôt que par avion.
Ich würde lieber mit dem Fahrrad hinfahren als zu Fuß zu gehen.
Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung