Beispiele für die Verwendung von "liegt" im Deutschen mit Übersetzung "se trouver"

<>
Der Park liegt im Stadtzentrum. Le parc se trouve au centre-ville.
Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei. La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie.
Hinter dem Teich liegt ein Deich. Derrière l'étang se trouve une digue.
Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen. Le marteau se trouve quelque part dans la remise.
Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen. Le marteau se trouve quelque part dans la remise.
Du weißt, wo das Problem liegt. Tu sais où se trouve le problème.
Deine Tablette liegt auf der Ablage. Ton comprimé se trouve sur la tablette.
Die Insel liegt im Süden Japans. L'île se trouve au sud du Japon.
Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf. Entre le fleuve et la colline se trouve un village.
Mein Haus liegt nördlich von der Bibliothek. Ma maison se trouve au Nord de la bibliothèque.
Ich denke, dein Brief liegt unter diesem Buch. Je pense que ta lettre se trouve sous ce livre.
Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt. Le village se trouve éloigné de plusieurs kilomètres de la mer.
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke. Sa maison se trouve de l'autre côté du pont.
Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt. Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke. Sa maison se trouve de l'autre côté du pont.
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses. Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
"Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt." « Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer. Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé.
Wie viele Kugelschreiber liegen auf dem Schreibtisch? Combien de stylos à bille se trouvent sur le bureau ?
Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden. Je l'ai trouvé allongé sur le lit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.