Beispiele für die Verwendung von "liegt" im Deutschen mit Übersetzung "situer"

<>
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Hokkaidō liegt im Norden Japans. Hokkaido est situé dans le nord du Japon.
Berlin liegt an der Spree. Berlin se situe sur la rivière Spree.
Das Problem liegt am Motor. Le problème se situe dans le moteur.
Die Stadt liegt westlich von London. La ville se situe à l'ouest de Londres.
Das Hotel liegt auf einem Hügel. Cet hôtel se situe sur une colline.
Sein Büro liegt in der Innenstadt. Son bureau est situé dans le centre-ville.
Meine Wohnung liegt im vierten Stock. Mon appartement se situe au quatrième étage.
Unser Hauptquartier liegt in einem anderen Stadtteil. Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
Die Bushaltestelle liegt gerade vor meinem Haus. L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland. La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses. Sa maison se situe de l'autre coté de la rivière.
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. L'île se situe à un mille de la côte.
Die Ermitage ist ein Museum, das in Sankt Petersburg liegt. Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg.
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London. Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.
Der Siedepunkt von Wasser liegt unter Normalbedingungen bei 100 Grad Celsius. Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.
Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka. La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.
Die Stadt liegt an der Grenze zwischen der Küstenregion und dem benachbarten Bergland. La ville se situe à la limite entre la région côtière et la région de montagne.
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz. Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.