Beispiele für die Verwendung von "mache" im Deutschen

<>
Glaubst du, ich mache Witze? Crois-tu que je raconte des blagues ?
Ich mache zu viele Fehler. Je commets trop de fautes.
Glaubt ihr, ich mache Witze? Croyez-vous que je plaisante ?
Man sagt, Liebe mache blind. On dit que l'amour est aveugle.
Ich mache mir viele Sorgen. Je m'inquiète beaucoup.
Mache mehr Salz in die Suppe. Ajoute plus de sel dans la soupe.
Ich mache meinen neuen Schuhe kaputt. Je casse mes nouvelles chaussures.
Ich mache jeden Tag das Mittagessen. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Ich mache es in einer Stunde fertig. Je le finirai dans une heure.
Ich mache mir große Sorgen um euch. Je suis très inquiet à votre sujet.
Warum mache ich mir überhaupt die Mühe? Pourquoi en prends-je même la peine ?
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses Je m'inquiète des résultats de l'examen.
Ich mache mir große Sorgen um Sie. Je suis très inquiet à votre sujet.
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit. Je suis inquiet pour ta santé.
Ich mache mir große Sorgen um dich. Je suis très inquiet à ton sujet.
Mama hatte Angst, dass ich mich dreckig mache. Maman avait peur que je me salisse.
Ich höre gerne Musik, aber noch lieber mache ich welche. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet. Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
Sei du selbst, und mache es nicht den Anderen nach! Sois toi-même et n’imite pas les autres.
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans. Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.