Beispiele für die Verwendung von "mache" im Deutschen mit Übersetzung "rendre"

<>
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt. Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Ich habe John glücklich gemacht. J'ai rendu John heureux.
Er hat sie glücklich gemacht. Il l'a rendue heureuse.
Ich werde euch glücklich machen. Je vous rendrai heureuse.
Computer machen die Leute dumm. Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Ich werde sie glücklich machen. Je la rendrai heureuse.
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig. Cette irresponsabilité me rend fou.
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Not macht den Menschen mutig Le besoin rend l'homme hardi
Dieses Mädchen macht mich verrückt. Cette fille me rend fou.
Zu viel Arbeit macht krank. Trop de travail rend malade.
Sie macht ihre Mutter glücklich. Elle rend sa mère heureuse.
Der Brief machte sie traurig. La lettre la rendit triste.
Die Neuigkeit machte sie traurig. La nouvelle l'a rendue triste.
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Ils rendaient dingues les adultes.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?
Dies hat mich sehr traurig gemacht. Cela m'a rendu très triste.
Dein Brief hat mich glücklich gemacht. Ta lettre m'a rendu heureux.
Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht. L'incident l'a rendu célèbre.
Er hat seine Eltern glücklich gemacht. Il a rendu ses parents heureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.