Beispiele für die Verwendung von "meine" im Deutschen

<>
Meine Tochter hatte eine Gehirnerschütterung. Ma fille a eu une commotion cérébrale.
Ich meine, dass er gesund ist. Je pense qu'il est en bonne santé.
Diese Bücher sind alle meine. Tous ces livres sont les miens.
Ich glaube, du weißt, was ich meine. Je crois que tu sais ce que je veux dire.
Verstehen Sie, was ich meine? Voyez-vous ce que je veux dire ?
Das ist meine große Leidenschaft. C'est ma grande passion.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Je pense que vous savez ce que je veux dire.
Deine Armbanduhr ist teurer als meine. Ta montre coûte plus cher que la mienne.
Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt. Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Jetzt versteht sie, was ich meine. Maintenant elle comprend ce que je veux dire.
Meine Freunde feierten meinen Erfolg. Mes amis ont célébré mon succès.
Ich meine, dass es wichtig ist, sich zu registrieren. Je pense qu'il est important de se faire enregistrer.
Deine Wahrheit ist nicht meine Wahrheit. Ta vérité n'est pas la mienne.
Meine Konzentration lässt allmählich nach. Ma concentration s'atténue progressivement.
Du musst deine Pläne an meine anpassen. Tu dois ajuster tes plans aux miens.
Meine Beine schmerzen immer noch. Mes jambes me font toujours mal.
"Gehören diese Autos Ihnen?" "Ja, das sind meine." "Ces voitures sont à vous ?" "Oui, ce sont les miennes."
Meine Schwester bestand darauf mitzukommen. Ma sœur insista pour se joindre.
Deine Kamera ist nur halb so groß wie meine. Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.
Bitte beantworten Sie meine Frage. S'il te plaît, réponds à ma question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.